1981 – 1982 – 1983 – 1984 – 1985 – 1986 – 1987 – 1988 – 1989
1980
Proposition de loi
A la 3ème et 4ème page de la Informilo (30ème numéro), se trouve un texte en français de la proposition de loi nHh 1550, présentée à l’assemblée nationale par le parti socialiste ; Le premier présentateur était M. Jean Laurain, député de Moselle, le 6ème Michel Rocard.
La proposition de loi préconise l’introduction de l’Espéranto dans les programmes et examens de l’enseignement secondaire et supérieur comme langue facultative.
Cours parlés
Ils sont maintenant terminés. Nous félicitons M.Scheffer et Mlle Marchal, qui ont réussi à guider respectivement 3 et 1 élève(s) jusqu’à la fin du cours.
Au lycée Georges de la Tour le cours est également fini, à vrai dire, une seule élève a eu le courage d’apprendre l’Espéranto, vraisemblablement parce que le rythme du cours était trop rapide.
Nous avons organisé le 20 mai un examen pour tous les élèves. Seule une élève a eu le courage de venir ‘et a brillamment réussi) : Mlle Nicole Gironnet.
Cours de perfectionnement
Des cours de 2ème et 3ème degré ont eu lieu en alternance 1 ou 2 fois par mois. En général une seule personne (pas toujours la même était présente à chaque fois parmi les 4-5 intéressées.
Emission de r adio
Une interview au sujet de l’Espéranto a eu lieu à Nancy par « Radio Nord Est » (France-Inter-Nancy).
Le 26 mars 1980, Mme Mas-Giorgetti membre du comité de notre fédération et professeure-assistante à la faculté des sciences de Nancy a répondu pendant presque une demi-heure aux demandes les plus diverses sur l’Espéranto.
De plus, FIL (France-Inter-Lorraine) a diffusé des communiqués au sujet de notre cours par correspondance.
Prospectus touristique
La première édition de 5 000 exemplaires du prospectus touristique sur Nancy a été épuisée en moins d’une année. Une nouvelle édition de 5 000 exemplaires est déjà parue selon le même modèle. Nous vous rappelons que le prospectus est gratuit et que vous pouvez le recevoir en écrivany à l’office du tourisme à Nancy.
Rapport de Catherine Roux de Vandouvre sur le 11ème stage qui a eu lieu à Soultzbach les Bains (Haut Rhin)
C’était le 14 juin et le temps était beau. Au-dessus de la route qui conduisait à l’auberge « Ried et Hardt » dans un petit village alsacien, une banderole verte annonçait le 11ème stage d’Espéranto parlé.
Je craignais ce premier contact car c’était la première fois que je participais à un stage d’Espéranto parlé. J’ai suivi les cours par correspondance de la maison des jeunes de Nancy.
Mais l’enthousiasme et la bonne ambiance des enseignants m’ont confortée dans ma participation.
La liste des participants montrait 60 noms. Mlle Raoult s’est occupée consciencieusement de la partie administrative et M. Degrelle a tenu le libro.
Les 4 cours habituels, A1, A2, B et C ont été efficacement encadrés.
L’enthousiasme des enseignants a permis aux débutants de se familiariser avec la langue internationale ou de se perfectionner en espéranto.
Après le dîner une agréable surprise nous attendait. Le groupe folklorique « les marcaires de la vallée de Munster » nous a présenté des chants et des danses de sa région.
Malgré l’orage la soirée a continué agréablement et les explications en espéranto de M. Ludwig nous ont permis d’apprécier le charme des instruments et des costumes. J’ai participé avec enthousiasme au spectacle.
Après le déjeuner, les participants se sont séparés. Quelques uns ont visité le musée Albert Schweizer à Günsbach. J’ai écrit ces quelques mots pour exprimer ma satisfaction.
J’espère que ce n’est qu’à nos revoirs !
Cours par correspondance
Pendant l’année nous avons reçu 215 demandes d’information, 60 élèves se sont inscrits, 10 ont déjà terminé le cours élémentaire.
Nôtre 12ème stage
Il a de nouveau eu lieu à Nancy les 15 et 16 novembre et a été un succès.
83 personnes en tout se sont inscrites, mais finalement seules 76 ont pu venir.
Le nombre d’élèves était assez bien équilibré entre les différents cours ( par exemple, une semaine auparavant 20 personnes étaient inscrites aux cours B et C, mais seulement 5 au cours A1 ! Divers changements se sont produits à la dernière minute).
La signataire a eu le temps de s’occuper seulement de la partie administrative, mais elle a eu l’impression que tous les cours étaient plus animés qu’à l’ordinaire.
Vous pourrez lire ci-dessous des impressions de quelques stagiaires.
Le prochain stage (13ème) aura lieu à Metz les 27 et 28 juin 1981.
Nous ajouterons que M. Guillaume a encadré le cours Al, M. Denis le cours A2 (tous les deux avec Junulkurso), M. Ludwig le cours B, M. Denis le cours C (tous les deux avec des documents propres) et M. De Zilah le cours D (au sujet de littérature : Etude de l’œuvre de Varankin « Metropoliteno »).
Reagoj
-De M. Ludwig (enseignant) « Assez et peur-être trop souvent, j’ai exprimé mon opinion dans la Informilo. Mais aujourd’hui, je ne peux résister au besoin de féliciter et de remercier les élèves du cours B qui étaient travailleurs et consciencieux. Je leur souhaite de bientôt passer au cours C ! »
-De Michelle Géant » J’étais au 12ème stage à Nancy et j’ai paticipé au cours B. Il était excellent. Je n’avais encore jamais parlé en Espéranto parce que j’avais suivi les cours par correspondance : J’avais seulement parlé à voix haute pendant que je lisais. Pendant le stage j’ai rencontré beaucoup de personnes jeunes ou âgées ; Elles venaient de tous les milieux. Ainsi j’ai pu voir que l’Espéranto est une langue vivante…Je crois vraiment en l’Espéranto et au rapprochement des différents pays grâce à l’Espéranto. »
El s-ro Löwenbein (D -Frankfurt) « Je sais qu’il n’est pas facile d’organiser des congrès et même de petits congrès. Combien de travail de préparation, combien d’improvisations…
Les organisateurs de ce stage sont des hommes heureux. Tout a fonctionné, c’est du moins mon impression- l’impression de quelqu’un qui est venu d’un pays étranger et a trouvé tout prêt…Je dois mentionner la méthode d’enseignement très moderne de E. Ludwig…
Le libroservo était aussi digne d’être cité….J’ai été ravi d’être présent… et convaincu que parler dans un pays étranger la langue internationale était plus naturel et plus facile que parler celle du pays! ».
Première réunion pour décider de nos activités
16 personnes se sont réunies le 2 octobre. Un simple communiqué a annoncé la réunion dans les journaux et déjà 5 nouvelles personnes désireuses d’apprendre la langue étaient présentes.
Nous avons annoncé nos nouveaux cours à la MJC Ph. Desforges par 75 affiches, 10 communiqués aux journaux, 1500 tracts.
4 personnes se sont inscrites dans chaque cours, respectivement à 18h30 tous les jeudis et à 20h tous les mercredis.
Le premier cours encadré par Andrée Marchal avec notre habituel « Junulkurso ». Dans le deuxième cours,Yves Scheffer expérimente la « Méthode11 » de UFE.
Au lycée G. De La Tour, le cours pour débutants a recommencé le 20 octobre avec 2 élèves. Le nombre d’élèves s’est élevé à 7 puis 10, mais, à la 6ème leçon, il restait 3 élèves qui cependant progressent de manière très satisfaisante avec « le nouveau cours rationnel ».
Des réunions fonctionnant comme un cours amélioré ont lieu le jeudi une fois par mois à 20h30 avec de 4 à 7 participants. Nous étudions l’œuvre de J. Valano « Ĉu li bremsis sufiĉe ». J.P. Colnot
Notre cours par correspondance
Il fonctionne maintenant depuis 30 ans ! Nous n’utilisons plus maintenant le cours « Ferez » (22 feuillets) qui a formé 2 générations d’espérantistes. A partir de maintenant, notre cours fonctionne avec « le nouveau cours rationnel » accompagné d’une nouvelle cassette.
Pétition pour la proposition de loi « l’Espéranto à l’école »
Nous n’oublions pas notre objectif : Nous voulons 10.000 signatures dans notre région ! Jusqu’à maintenant environ 30 feuilles (quelques unes incomplètes) nous sont parvenues).
Constats : de nombreux membres demandent de nouvelles feuilles ! Félicitations ! Et 99% des signataires de la pétition réagissent très favorablement.
Conclusion : Ne craignez pas de commencer votre propre campagne qui durera au moins jusqu’à congrès de notre fédération.
Article de André Cherpillod sur plus de projets pour réformer l’Esperanto.
2 académiciens proposent même une solution pour enlever l’accent circonflexe. La phrase « laù la ĵurnaloj, ĉi tiu fushaĵo jam ŝanĝiĝas al ĥaoso! Deviendrait « law la zhurnaloj, ĉi tiu fuùazho jam ùanqigas al xaoso ». Un peu plus tard une nouvelle réforme venant des mêmes personnes transformait de nouveau la phrase en « lau la jurnaloj, txi tiu fuxajo jam xandjidjas al…. (il n’y avait pas eu vraisemblablement entente pour traduire ĥaoson!). Bien sûe l’académie désapprouva et le projet est resté seulement un projet.
Nos cours parlés
Ils continuent à fonctionner, de même que le cours de 2ème degré.
M. Denis Kurt, élève du cours par correspondance, habitant Tomblaine à côté de Nancy a déjà atteint le milieu du cours de premier degré…et devient très Passionné.
Il est responsable du journal des étudiants de l’I.S.I.N. (institut des Sciences de l’Ingénieur de Nancy) et a fait paraître dans chaque numéro une page d’information sur l’Espéranto. Il A déjà récolté la signature de 70 personnes pour la pétition.
Mlle Nicole Gironnet, qui a appris l’Espéranto l’année dernière par le cours au lycée, a collecté 100 signatures de diverses origines.
Congrès de la fédération
Nous préparons maintenant le congrès de la fédération et un petit groupe actif existe.
Mlle Catherine Roux a accepté de recevoir les adhésions au congrès, les cotisations et la tâche de répondre à ceux qui s’inscriront.
M.Robert Auger a accepté de s’occuper des jeunes enfants, mais il est nécessaire que les parents qui seront présents interviennent en alternance pour prendre soin des petits et les intéresser.
Mlle Andrée Marchal s’occupera de la (des) visite(s) de la ville.
Nous trouverons certainement du travail pour plus personnes pendant les prochaines réunions.
En collaboration avec la direction de la MJC, nous prévoyons un programme de musique sud-américaine pour le samedi soir. Nous espérons un groupe de Colombie, mais à la place vous apprécierez peut-être une musique de Madagascar ou un groupe folklorique lorrain de Nancy.
Cela sera une surprise.
Autre surprise pour les stagiaires habituels sera que le congrès ne se déroulera pas dans les salles de stage connues, car la salle principale est réservée par la direction pour sa propre exposition, mais au premier étage de la MJC, où nous occuperons la salle de cinéma et la bibliothèque. Là nous prévoyons l’exposition habituelle sur notre langue.