Cours

 Tous les mercredis
(sauf vacances scolaires)
de 19 h 30 à 20 h 30.

Ĉiun merkredon
(krom dum la ferioj de lernejoj)

de la 19a30 ĝis la 20a30.

Salle Andy Warhol
MJC Philippe Desforges
27 rue de la République -Nancy

Poŝtmarkoj
Vojo Zamenhof
Citation-Citaĵo
Le monde

Archive pour la catégorie ‘Non classé’

Eldono de Momo la Histroko – Edition de Momo le Porc-épic

 

fly momofr

 

 

Une personne m’a parlé du bar « Mac Arthy » à Nancy, où des jeunes se rencontrent. Je pourrai peut-être voir ce lieu et savoir ce qui s’y passe.

Unu persono parolis al mi pri la trinkejo « Mac Arthy » en Nancio, kie renkontiĝas gejunuloj. Eble mi povos viziti tiun lokon kaj scii kion tie pasiĝas.

Alain

Ce fut un plaisir de retrouver (entre deux partiels, et entre Nancy et Verdun!) des camarades du groupe d’Espéranto-Nancy au centre Saint Sébastien (Saint Séb pour les intimes!).  J’ai beaucoup apprécié ces quelques minutes du jeudi et quelques heures du vendredi! Les personnes qui se sont présentées au stand sont plutôt venues par curiosité, sans véritable intérêt, sauf une jeune étudiante de « science po » d’origine allemande et une jeune femme,qui s’occupe de jeunes défavorisés, intéressée par les échanges multiculturels. Liliane a immédiatement (!) saisi l’opportunité de proposer une conférence du groupe de Nancy à Science Po…. Pour ma part, j’ai donné des informations à l’autre personne qui prendra contact avec la MJC….. j’espère!

Estis plezuro renkontiĝi membroj de la grupo Esperanto.Nancy en la centro St Sébastien. Mi multe ŝatis tiujn kelkajn minutojn ĵaŭde kaj kelkajn horojn vendrede ! La personoj, kiuj vizitis la budon, estis rigardemaj, sen vera intereso, krom juna studentino en « science po », el Germanio kaj juna virino, kiu zorgas pri junaj malriĉuloj kaj kiu estis interesita de multkulturaj interŝanĝoj. Liliane proponis prelegon faronta de la grupo de Nancio en Science Po… kaj mi mem, mi informis la alian personon, kiu kontaktos la MJC…mi esperas !

Catherine

Langues – L’association « Esperento France Est » rassemblait récemment des espérantophones du monde entier dans les Vosges. Coup de projecteur sur une langue qui a longtemps souffert d’une confidentialité aiguë

« Bonvenon en Esperantujo ! »

Ban-sur-Meurthe. Mais qu’est-ce que c’est que ce baragouin ? Ils sont une soixantaine aujourd’hui dans les Vosges, Russes, Allemands, Néerlandais, Albanais, Japonais et Français. À les écouter parler, on a le sentiment étrange de saisir quelque chose de familier de ces conversations et à la fois d’être projeté dans un épisode de la série culte « La 4 e dimension ».

Ici, les débutants apprennent le b.a.-ba de la langue. Photo Philippe BRIQUELEUR

« Bonvenon en Esperantujo ! ». Traduction : bienvenue en « Esperentie », le village virtuel d’une langue artificielle née en 1887 dans la tête de Louis Zamenhof, ophtalmologue polonais. Une langue conceptuelle dotée d’une grammaire sans exception et d’une orthographe phonétique, composée de 60 % de racines latines, 30 % d’anglo-saxon et 10 % d’international.

Quand il faut 1.500 heures d’apprentissage pour un niveau baccalauréat en anglais, il en faut 150 en espéranto. En clair, « écrivez ce que vous dites et dites ce que vous écrivez. Un langage simple sans être simpliste qui ressemble à un jeu de Lego », plaide Jean-Luc Thibias, président de l’association nancéienne.

Sortir du tout anglais et du poids des nations

Nous serions donc face à des espérantistes. « Nooon, ils faut nous appeler espérantophones, car espérentistes’’, ça nous fait passer pour une secte », corrige Edmond Ludwig, président de l’association Esperanto France Est qui rassemble 800 militants et usagers en Alsace et en Lorraine. « Certes, on nous prend souvent pour des dingues, mais c’est une philosophie altruiste et un message de paix qui sous-tendent l’espéranto ». Sa vocation : faciliter la communication entre personnes de langue différente et sortir du « tout anglais » et du poids de nations dominantes par leur rayonnement linguistique.

« Il serait temps que les élites et les gouvernements investissent dans cette langue ». Au parlement Européen, seul trois députés communiquent aujourd’hui dans cette langue. « Les coûts de traduction dans les institutions européennes représentent plusieurs millions d’euros ». Bien qu’ayant bénéficié de plusieurs recommandations de l’Unesco en sa faveur, la langue a longtemps souffert d’une confidentialité extrême. Depuis l’avènement d’Internet dans les années 2000, l’espéranto renaît.

En 2002, le mensuel Le Monde Diplomatique a lancé son édition électronique en espéranto « La Diplo ».

Un vaste réseau d’échanges mondiaux

Nombre d’associations proposent des cours en ligne gratuits. Et on estime aujourd’hui que 2 à 3 millions d’humains parlent cette langue et selon le linguiste finlandais Jouko Lindstet, elle est devenue la langue maternelle de 1.000 personnes issues de couples mixtes.

« En France, c’est une langue qui doit être enseignée gratuitement et pendant les récréations », plaisante Ginette Martin, ancienne institutrice. L’université de Haute Alsace de Mulhouse fait figure d’exception puisqu’elle est la seule université de France à proposer une unité d’espéranto aux étudiants. En Chine, déjà 16 universités l’enseignent. « L’exemple vient de Hongrie. Le seul pays au monde à enseigner la langue dès la maternelle et le seul à délivrer un diplôme officiel ».

Ce week-end dans les Vosges, un jeune Mulhousien a pris place au cours débutant. « Je veux voyager au Canada, l’espéranto va me permettre d’avoir des contacts là-bas ». Le « pasporta servo » (comprendre service passeport) créé en 1974 est un vaste service d’hébergement gratuit à destination des espérantophones. Il propose à ses membres de loger ou recevoir d’autres pratiquants dans le monde entier.

« Nous avons inventé le couch surfing avant l’heure », sourit Edmond Ludwig.

St. S.  > même si on couche le premier jour, ça se dit comment en Espéranto ?

Contact et informations association Esperanto France Est sur internet : http://esperantofranceest.chez.com/

Le samedi 15 mai 2010, la fête de quartier « Recreanim » s’est déroulée dans les jardins du Luxembourg à Vandoeuvre.

Sabate la 15an de majo, la kvartala festo « Recreanim » okazis en la ĝardeno de Luksemburgo en Vandoeuvre

Notre association y participait en proposant aux enfants le jeu suivant :

Nia asocio partoprenis ĝin, proponante la skevan ludon:

Compléter les mots ou les phrases

Tous les noms se terminent par O

  • Patro = père
  • Frat___ = frère

Un seul article défini : La

  • La kato = le chat
  • ___ bird___ = l’oiseau

Le féminin s’indique par le suffixe : in

  • La patrino = La mère
  • La frat______ = La sœur

Les verbes à l’infinitif se terminent par i

Paroli = Parler – Dormi = Dormir

Ludi = Jouer – Kanti = Chanter

Conjugaison au présent : La marque du présent est as

mi parolas = je parle

vi parolas = tu parles

li parolas = il parle

ni parolas = nous parlons

vi parolas= vous parlez

ili parolas = ils parlent

Je joue = ____ lud___

La chatte dort = la ________________ dorm_______

L’oiseau chante =  ____________________________________

Nia asocio partoprenis ĝin, proponante la skevan ludon

Le 28 juin 2009, des espérantistes se sont retrouvés à Lucey. Le matin, ils ont marché sur les sentiers à travers les « Vignes de l’Evèque ».

A midi, sous le soleil, ils ont pique-niqué
au « jardin de roises ».
Les roises sont des bassins où le chanvre était roui.

Une visite de la maison de la polyculture, en début d’après-midi, a permis de découvrir :

– Les outils jadis utilisés dans l’agriculture, la viticulture et la culture du houblon.

– Un échantillonnage de cépages anciens et actuels.
– Une petite houblonnière.

A la fin de la visite, une dégustation de vins était offerte.

En 2007, une douzaine
d’espérantistes ont visité
l’Abbaye des prémontrés et le
musée su papier mâché à
Pont-A-Mousson.